财经论文翻译
-
动态等值理在英语翻译教学中的应用
摘 要:动态等值理论不仅非常关注语言信息接受者的感受,并且还很强调语言信息的效果对等,也就是让翻译文在。
-
中英文商标的命名与翻译
摘 要:本文从中西方文化差异的角度出发,通过对中英文商标实例的分析,概述商标词的来源、特征ࡡ。
-
我国广告翻译三十年
[摘 要]我国对广告翻译的研究历经近30年的时间,取得了累累硕果,也出现了百家争鸣的繁荣局面 与此。
-
外事宣传英语翻译策略
摘 要:对外宣传材料翻译质量的好坏,不仅关系某个个体或团体的利益,而且还影响到中国的整体形象和利益 由于对外。
-
商务英语词汇的特点其翻译
摘 要:商务英语词汇不仅具有日常英语词汇的一般特点,而且具有自身专业性的特点。
-
中英动物词汇翻译的文化差异
摘 要:人们常赋与动物词汇一定的文化内涵,表达人们的情感 动物词汇作为文化的载体,记载着人类文明发展。
-
国家领导人身边的高级翻译
但凡国家领导人出访或者接见外国来宾,他们总是紧跟在领导人身后,认真聆听着领导人的谈话 他们。
-
封面人物:省人大代表、浙江财经学院外语学院副教授马玉君
省人大代表、浙江财经学院外语学院副教授马玉君,是一位在讲台上总是充满的教师,是既向学生传授科学文化知识又关心学生健。
-
财经大学学生体质健康状况的调查
摘 要:本文运用文献资料、数理统计等方法,根据《学生体质健康标准》的测试要求,以财经大学05~08级学生Ë。
-
英汉习语翻译技巧
摘 要:习语作为人类的文化遗产,代代相传 由于习语乡土气息浓厚,含义隽永,所以广泛用于人们的日常交际和报纸。
-
逻各斯中心主义与电力英语的翻译
逻各斯中心主义与电力英语的翻译logocentriandelectricaltranslation摘 要:西方翻译学有两个非常著名的学派,一为以逻。
-
功能翻译理基础上的旅游资料的翻译
摘 要:功能翻译理论认为翻译是一种有目的性的行为活动 在旅游资料的翻译实践中,译者其实是在从事一。
-
汉英翻译中的中式英语
摘 要在汉英翻译中,“中式英语”是一种普遍存在的现象 中式英语是中国英语学习者在汉英文化、思维不&。
-
新形势下高职商务英语翻译教学实践探究
摘 要:在高职商务英语专业中,翻译教学是极为重要的教学内容 翻译能力是高职商务英语专业学生必备的基本技能之一,对其。
-
旅游英语翻译的几个误区
【摘 要】:旅游业已成为我国经济发展的重要内容,旅游英语在促进旅游地的社会、文化及经济发展中起着不可替代。
-
俄语科技语体初级翻译
[摘 要]俄语科技语体作为五种功能语体之一在科技交流,学术研讨,教育往来中得到了广泛的运用 由于。
-
非外语专业翻译教学模式的反思
[摘 要]随着市场对翻译人才需求的变化,现行的大学英语教学模式显然无法适应社会发展的需要 文章从翻译需求。
-
关于高校财经管理的
[摘 要]文章针对高校财经管理出现的问题,论述了建立高校内部控制制度的重要性;认为内控制度对经济责任、个人所得税&。
-
财经院校统计学专业人才培养新模式的
[摘 要]人才培养模式决定着人才质量的高低 文章通过对目前我国财经院校统计学专业人才培养存在问题的分。
-
祝贺《当代农村财经》更名发刊
2014年6月,《农村财政与财务》正式更名为《当代农村财经》,这是中国农村财经研究会顺应城乡发展一体化形势,怎么写。