霍夫斯泰德文化维度对比英汉沉默现象

更新时间:2024-02-01 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:11753 浏览:47614

[摘 要 ]本文以英汉电影中的沉默为研究对象,以霍夫斯泰德的文化维度为切入点,对比研究英语和汉语所承载的深厚文化现象.从随机抽取的19部英语电影和14部汉语电影中各收集到100处沉默现象,通过量化,计算出霍夫斯泰德的权利距离维度和回避不确定性维度引起的沉默各自所占的比例,并同霍夫斯泰德的数据相对比,最终总结出英汉文化的异同.

[关 键 词 ]沉默 权力距离 回避不确定性 跨文化交际 英汉电影

一、引言

人类交际有两种渠道:语言和非语言交际.众所周知,语言是人类交流的重要手段,而作为非语言交际重要一部分的沉默同样能传达丰富的信息.从狭义上来说,沉默是非语言交际中副语言交际的一种方式,此外还有体态语、客体语、环境语等.从广义上来说,美国的交际学家Terikwal和Michael-Gamble夫妇认为沉默包括所有的非语言交际方式.不同文化不同民族对待沉默都存在着明显的差异,任何对沉默的简单肯定或否定都可能导致交际的失败,给交际带来种种障碍.随着全球一体化进程的加剧,各国间的交流越来越密切,英语和汉语这两大语言在当今世界政治、经济交流中占据主导地位,因此,对沉默进行英汉的跨文化研究,可以消除因对沉默的不同理解而带来的误解、摩擦、障碍,减少由此而造成的民族间感情上的不愉快,增强差异敏感性.

二、霍夫斯泰德文化维度

从1967年到1973年,吉尔特?霍夫斯泰德在跨国公司IBM进行了一项大规模的文化价值观调查.他的团队对IBM公司来自50多个国家和地区的100000多名员工先后进行了两轮问卷调查.1980年霍夫斯泰德出版了巨著《文化的影响力:价值、行为、体制和组织的跨国比较》,1987年又采纳了彭麦克等学者对他理论的补充,总结出反映民族文化差异的五个维度:

(一)权力距离指某一社会中地位低的人对于权力在社会或组织中不平等分配的接受程度,其程度高低由权力距离指数来衡量.

(二)回避不确定性指一个社会受到不确定的事件和非常规的环境威胁时是否通过正式的渠道来避免和控制不确定性,其程度强弱由回避不确定性指数来衡量.

(三)个人主义/集体主义指衡量某一社会总体是关注个人的利益还是关注集体的利益,其程度高低由个人主义指数来衡量.

(四)男性化/女性化指某一社会代表男性的品质如竞争性、独断性更多,还是代表女性的品质如谦虚、关爱他人更多,以及对男性和女性职能的界定,其程度大小由男性化指数来衡量.

(五)长期取向/短期取向指某一文化中的成员是否愿意长期忠诚于传统的、先前的思想和价值观,对延迟其物质、情感、社会需求的满足所能接受的程度,其程度高低由长期取向指数来衡量.

三、数据收集与分析

本文主要从权力距离和回避不确定性两个文化维度进行研究,表1显示的是霍夫斯泰德对这两个维度的研究结果.

表1:权力距离和回避不确定性指数得分

说明:

(1)选择的英语电影来自美国和英国,表中美国和英国得分的平均值代表了英语文化的得分,中国的得分代表了汉语文化的得分.

(2)比率是指英语文化的平均值比汉语文化的平均值的得分.

传记是遵循真实性原则,用形象化的方法记述生活经历、精神风貌及其历史背景的一种叙事性文体.因此本文研究所选用的电影都是传记电影,具有研究价值.从随机抽取的19部英语电影和14部汉语电影中各收集到100处沉默现象并记录每一处的时间点;当观看第二遍电影时确认所记录的是否符合沉默;之后反复观看判断记录的沉默现象是由权力距离所引起还是由回避不确定性所引起;接着将判断后的结果按权力距离和回避不确定性两组列出相关对话,并将汉语对话翻译成英语对话,统计所得出的数据放入表中;最后将该研究所得的数据与霍夫斯泰德80年代所得的数据进行对比.表2显示的是该研究所得的数据:

表2:权力距离和回避不确定性引起的沉默

说明:

(1)权力距离的比率是指英语的12处由权力距离所引起的沉默与汉语的26处由权力距离所引起的沉默相比后的值.

(2)回避不确定性的比率是指英语的17处由回避不确定性所引起的沉默与汉语的13处由回避不确定性所引起的沉默相比后的值.

通过表1和表2的对比,该研究中英汉权力距离的比率为46.15%,霍夫斯泰德的比率为46.88%,该研究中英汉回避不确定性的比率为130.77%,霍夫斯泰德的比率为135%,两者的研究结果基本一致,因此,我们可以得出,霍夫斯泰德关于权力距离和回避不确定性的研究具有参考价值.根据霍夫斯泰德的研究结果,53个国家和地区权力距离指数的平均值是57,英语文化的得分低于这一平均值,汉语文化的得分高于这一平均值,因此英语文化属于低权力距离,汉语文化属于高权力距离,在这一点上英汉文化有很大的差异.在回避不确定性上,根据霍夫斯泰德的研究结果,53个国家和地区权力距离指数的平均值是65,英汉文化的得分均低于这一平均值,汉语文化的数据稍低于英语文化,但他们都属于低回避不确定性.

四、总结

沉默行为并不是孤立存在的,而是在交际过程中与文化因素相互补充相互联系的,文化是一个中性词,我们不能说这种文化很好,那种文化不好,任何文化都是特定国家历史的反映,文化的差异给不同民族的人们在理解沉默时增加了障碍.霍夫斯泰德的文化维度理论为我们学习不同文化提供了理论基础,差异无法避免,在跨文化交际中,我们应该尊重双方的文化,弄清本文化与其他文化的区别和联系,进行换位思考,减少摩擦,从根本上提高我们同其他文化的人们进行交流的水平.

[参考文献]

[1]Gudykunst,W.&Ting-Toomy,S.(1988).Theories in Intercultural Communication[M].Beverly Hills:Sage.

[2]Guo-Ming Chen.&William J.Starosta.(2007).Foundations of Intercultural Communication[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,51.

[3]Hall,E.(1959).The Silent Language[M].Greenwich: Fawcett.

[4]Hofstede,G.(2008).Culture’s Consequences[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.


[5]贾玉新.跨文化交际学[M].上海: 海外语教育出版社.1997.

[6]高一虹.语言文化差异的认识与超越[M].外语教学与研究出版社. 2000.

[7]关世杰.跨文化交流学[M].北京: 北京大学出版社.1995.

(作者单位:烟台大学 外国语学院 山东烟台)