语言学学术文英文摘要体裁

更新时间:2024-02-11 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:8165 浏览:32861

摘 要:本文利用体裁分析的方法分析语言学学术论文英文摘 要的体裁结构.采用IMRC模式并参照Swales的CARS分析模式,从体裁结构出发,分析中英学者论文英文摘 要的相似性和差异性,并分析产生差异性的原因.结果表明:外国学者的摘 要符合IMRC结构,而中国学者的摘 要只包含部分语步.

关 键 词:摘 要;体裁分析,语步

中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1006-026X(2014)01-0000-01

1.引言

dSwales(1990)指出,学术论文摘 要就像论文的正文一样,是一种独立的语篇形式.如果国内的学者要想在国际刊物上发表论文,英文摘 要必不可少,因此,怎样写一篇质量上乘的英文摘 要就变得十分重要了.过去的20年里,有越来越多应用语言学领域里的学者研究论文写作,他们大多数人都使用了体裁这一概念.20世纪80年代体裁分析作为语言学的新兴领域而出现,Miller,Martin,Swales和Bhatia等人进行了重要的相关研究.国内体裁研究出现的比较晚,在这一领域主要的研究者有方琰,秦秀白,张德禄等.而且体裁分析己经被应用到某些特殊的体裁中,例如学术论文、信件编辑和学术会议报告.

2.文献综述

体裁分析既涉及文体分析,又涉及语篇分析,其根本宗旨是研究语篇的交际目的和语言使用策略(秦秀白,2000).语篇的体裁不同,交际功能不同,不仅导致其语言风格不同,而且导致其组句成篇的模式有异.具有特定交际目的的组织结构构成这种特定语篇的“体裁结构”.这种特定语篇的“体裁结构”既是人们运用语言办事的程式,也是帮助人们理解这种语篇的认知结构,这种规律性是形成语篇组织模式的基础.语篇组织模式既能体现作者的思维模式,又能体现语篇的宏观认知结构.体裁既然是构成语篇特性的基本要素之一,并在语篇结构层面对语篇的形成具有制约作用,那么语篇的组织模式必然也要受到体裁的制约.


3.研究方法

本研究专注于分析语言学学术论文中的语料.而为了保证所研究的语料具有代表性和有价值性,本文的语料都是来自于中外核心期刊的论文摘 要.为了保证有效性与随机性,本文随机从SSCI与CNKI各抽取了2个语言学领域的期刊,每个期刊随机选取25篇论文摘 要.选取的国际期刊是AppliedLinguistics和TESOLQuarterly,国内期刊是《外语教学与研究》和《外国语》.本文选取的摘 要多数都发表在2008到2013年.本文采用Bhatia的IMRC模式并参照Swales的语步一步骤模式来对比分析中英学者论文摘 要的宏观和微观结构.首先运用定量分析的方法确定了语言学学术论文摘 要的宏观组织结构,分析语步出现的频率、语步个数并讨论了中英学术论文摘 要与IMRC模式的偏差.最后运用定性分析的方法总结了中英语言学学术论文摘 要宏观和微观结构的相同之处和不同之处并分析了其原因.

4.研究结果

4.1语步个数

外国学者包含4个语步的摘 要数量为30篇,3个语步15篇,2个语步5篇.而中国学者4个语步的摘 要数量为7篇,3个语步15篇,2个语步28篇.可以看出外国学者的论文摘 要有一半以上会同时呈现4个语步,这也能说明外国学者可能认为使用3语步或4语步结构来呈现论文摘 要会使论文更完整.中国学者的论文摘 要倾向于使用两个语步,在50篇语料中只有7篇使用了4个语步.这可能是由于英语对于中国学者来说是第二外语,他们对英语使用的熟练程度可能导致了他们在写摘 要时尽可能使篇幅短小,目的是使摘 要中出现语言错误的几率降到最小.另一个原因可能是由于母语语言迁移的影响,中国学者可能更倾向于在摘 要中简要的表达他们的思想或者作者要省略一些语步来强调某个语步.

4.2语步频率

外国学者摘 要中的语步出现的频率,介绍为100%,研究方法84%,研究结果96%,结论68%.而中国学者摘 要中语步出现的频率,介绍98%,研究方法31%,研究结果100%,结论33%.外国学者的语言学学术论文摘 要的语步结构与IMRC结构基本上一致,其中语步4的出现频率比其他语步低.这一现象最可能、最合理的原因是如今科学家们在研究经费方面的竞争使他们不愿意通过透露自己对未来研究的任何想法来给别人提供优势.而在中国学者论文摘 要中,语步1和语步3的出现频率与英语母语学者论文摘 要里这两个语步的出现频率基本一致.而语步2和语步4的出现频率却远低于英语母语学者论文摘 要里的这两个语步.

5.结论

经过分析语料库中摘 要的体裁结构发现60%外国学者的语言学论文摘 要的结构是符合IMRC模式的,这也符合一篇结构合理的摘 要应该陈述所有的这四个语步,这在科学探究的过程中是基本的,也是必要的.而中国学者的论文摘 要只有14%是符合IMRC模式的,而

56%是由两个语步组成的.两个语料库中都有30%的摘 要会采用三语步模式.本研究希望通过对比分析外国学者和中国学者的论文摘 要在体裁结构的差别,来帮助国内学者和毕业生们了解他们在这一体裁上的缺陷,并了解摘 要这一体裁的社会功能、交际目的、组织结构和语言使用策略.