地方院校生物专业英语教学体会

更新时间:2024-02-18 作者:用户投稿原创标记本站原创 点赞:4928 浏览:15558

摘 要 :本文根据《生物专业英语》课程的特点,以及我校学生的实际情况和需求,探讨从增加生物专业词汇记忆技巧、长句难句的翻译技巧、中英文摘 要 写作专题等三个方面改进教学大纲和教学内容;从学生讲解为主、多次为考研面试做准备的英语口语训练、采用读听说综合练习法三个方面改进教学方法.最后达到提高学生多方面综合能力的目的.

关 键 词 :生物专业英语 教学内容 教学方法

中图分类号:G424.1 文献标识码: A 文章编号:1672-1578(2013)01-0025-02

《生物专业英语》是高等院校开设的一门专业基础课,是大学英语教学的重要组成部分.该课程旨在使学生掌握专业词汇、专业用语,拓宽学生的专业词汇量和阅读量;指导学生阅读、讲解、翻译生物领域有关专业英语书刊和文选,帮助同学熟悉有关新学科的专业术语和概念,进一步提高学生阅读、理解英语专业文献的能力.目前,对于《生物专业英语》的教学多沿袭基础英语的教学方法,即词汇讲解+翻译、句型分析+翻译、阅读+翻译[1].随着科技的发展,生物专业知识也逐渐在更新,如何让大学生们在获得基本专业英语知识的同时,能够跟上时代潮流,这是值得每一个专任教师思考的问题[2].本文根据《生物专业英语》教材的自身特点以及学生学习过程中经常遇到的问题,对该课程的教学做了一定的改革和探索.

1.调整教学大纲和教学内容

旧版的《生物专业英语》教学大纲的绪论部分介绍专业英语与一般英语的区别,使学生初步掌握专业英语句子结构、表达方式等特点,了解进行专业英语学习的方法,培养学习兴趣.我们根据该课程专业英语词汇量大的特点,在开始的绪论里面加入马生健和曾富华[3]总结的生物领域经常碰到的前缀、后缀、专业词汇缩写、常见的谐音外来词,以及网络上搜索的生物专业英语词汇的词素部分,并且在授课过程中碰到相应的词汇时,指出来,让学生加以回顾.如我们选用的蒋悟生的教材,第一课有关some后缀的就有polysome、ribosome、lysosome、chromosome4个生词,第三课有关phase后缀的就有anaphase、interphase、metaphase、prophase、telaphase5个生词等.这样有利于帮助学生总结和巩固常用的生物学词汇.

除了加入生词记忆技巧以外,还需要加入长句子的翻译技巧.生物专业英语一般具有长句多、被动句多、词性转换多、非谓语动词多、专业性强等特点,学生读起来较枯燥乏味[4].在教学实践中也发现学生主要是对专业文献中难句和长句翻译有一定的困难.因此,句子的翻译是教师进行生物专业英语教学的重点和难点,也是提高学生阅读能力的关键所在[5].我们在讲解词汇部分内容后,加入了张科伟的有关英语长句翻译步骤的内容[6],同时在课文中寻找典型的长句难句,针对性地进行训练,让学生反复进行忽略语法的快速浏览,从而达到在阅读时对原句各成分自动拆分组合,把零碎的信息点拼成有机的信息流的水平.将课文的长难句都如此练习一番,长难句就基本攻破.从而使学生进入到一个阅读的新境界!

讲解完词汇和长句后,在课文讲解的过程中要加入中英文摘 要 撰写技巧的内容.摘 要 是毕业论文的重要组成,也是毕业论文的缩微版本.但目前大学本科生的毕业论文在摘 要 撰写中存在内容不完整、出现正文没有的论断、包含太多细节、混淆摘 要 与引言(结论)、用词不严谨、条理性差、书写不规范等问题[7].而在撰写英文摘 要 时经常会碰到介词、语态、时态、常用词的选用等迷惑.因此我们结合学生的问题,重点讲解摘 要 的功能、中文摘 要 编写规则、摘 要 的类型、摘 要 的要素、编写摘 要 的注意事项、英文摘 要 撰写规范、英文摘 要 典型句型、英文摘 要 的时态、英文摘 要 常见的错误这9个部分.这些内容的讲解除了会让学生避免或降低上述错误的出现外,还会帮助学生提高摘 要 写作的水平,尤其是中国人习惯于过多地使用被动语态.对此引用张玫对美国《科学》杂志2004-2008年中Research Articles 栏目共361篇摘 要 的研究结果,使用主动语态的占67.4%,,而使用被动语态的仅占17.4%[8].这一数据让学生明白大量的使用主动语态已经成为国际权威杂志的普遍表达习惯,应该提倡多使用主动语态以符合国际学术交流习惯.

2.改变教学方法

生物专业英语和其他的专业课程不同,其内容较为简单,涉及的专业知识都是已经学过的.但专业词汇多,阅读一遍后很难掌握句子意思.因此不能不能每节课都是老师翻译,学生听.要让学生主动学习,留出部分时间让学生自学后讲解.开始时可以留给学生少量的自学内容,以后逐渐增加自学的量.如让学生分组,每组成员固定,以后每组轮流讲解一篇自学课文其中的一段,随着自学时间增加,选取内容较短的某一课,如第四课,共9段,每段的内容较短,让学生通篇自学,上课随机抽查.通过学生自学,教师总结学生翻译时存在的问题,给予纠正.采用这样的教学方法时,就会发现一些问题.有些学生翻译课文内容时,省略了很多的内容.还有个别同学在翻译第三课时将eventually翻译成“实际上”,这说明了学生对于大学英语词汇的掌握存在一定的问题.第三课3:1应该读为three to one,但学生不会读.教师在课堂上将这样的错误指出来,并加以纠正,可以让学生以更为深刻的印象记住该单词.但是如果我们采用以往的以教师的讲授为主,这些错误是不可能发现的.

除了在内容上采用学生讲解为主的方法外,在词汇方面让学生自己总结成对、成组、反义、同义的词汇.学生总结完后教师加以补充,如第三课共有11组很有特点的词汇:①有丝分裂mitosis, 减数分裂meiosis, ②性染色体sex chromosome, 常染色体autosome,③双倍体diploid, 单倍体haploid,④刺激物stimulator, 抑制物inhibitor,⑤细胞板cell plate, 赤道板cell equator,⑥纺锤体spindle,核小体nucleosome,⑦灾难的catastrophic, 有毒的deleterious,⑧组蛋白histone, 非组蛋白nonhistone,⑨染色体chromosome, 染色质chromatin, 染色单体chromatid,⑩kinotechore,着丝点、着丝粒centromere, anaphase, telophase, interphase, prophase, metaphase.在上述11组词汇中,第⑤组和第⑩组需要学生仔细查阅资料,才能区别开.第4课的词汇同样很有规律,可以总结为以下几组:①遗传的geic, hereditary, ②子代offspring, progeny, ③显性的dominant, 隐性的recessive, ④表型phenotype, 基因型genotype, ⑤纯合的heterozygous, 杂合的homozygous,⑥独立分配定律law of independent assortment,自由组合定律/独立分配定律, law of segregation 分离定律. 我们还增加了学生用英文自我介绍、简单说明自己考研的原因,以及给个话题,让学生用英文阐述自己的观点等方法,让学生有多次上讲台的机会,加强在英语口语表达和听力等方面的训练,让学生在以后的考研面试、找工作面试等场合不怯场.

最后我们从外文期刊上下载了题目为“Biodiversity, traditional medicine and public health: where do they meet”的综述性文章,让学生阅读.同时还给学生放映了BBC生命科学系列的植物私生活部分,并将这两部分内容结合起来,让学生用英语交流有关生物多样性保护的科学问题.这样既有助于提高学生阅读外文文献能力,观看有关生物类科教影片能力,以及口语表达能力.从而将读、听、说的练习综合起来,一举多得.

在《生物专业英语》教学中,笔者结合自己多年的教学经验,以及大部分学生学习中的难点,和学生在今后考研复试时经常挫败的原因,除了在解决学生学习该门课程的困难之外,还要解决我校学生在考研复试时经常被刷下来的问题.通过课堂锻炼,让学生提早准备考研复试的事情,从而做到充分的准备,才会在复试时表现的更为自信.我们希望通过《生物专业英语》教学方法的改革,使我院的学生在今后的就业或研究生录取时更具有竞争的优势.